Перевод инструментов Qt
Материал из Wiki.crossplatform.ru
(Различия между версиями)
Lit-uriy (Обсуждение | вклад) (→Исходные файлы перевода: актуализировал ссылки) |
Lit-uriy (Обсуждение | вклад) (→Исходные файлы перевода: актуализировал) |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
== Исходные файлы перевода == | == Исходные файлы перевода == | ||
- | Команда [[Qt RTT]] внесла вклад в перевод этого и других файлов для Qt 4.3.2. | + | В данный момент переводом ts-файлов занимется команда [http://www.prog.org.ru/topic_9713_0.html qt-l10n-ru]. |
+ | |||
+ | Команда [[Qt RTT]] внесла вклад в перевод этого и других файлов для Qt 4.3.2. Перевод файлов этой можно взять здесь: | ||
* [http://trac.crossplatform.ru/qtrtt/browser/branch/qt4.3.2-ru/ts/assistant_ru.ts?format=raw assistant_ru.ts] | * [http://trac.crossplatform.ru/qtrtt/browser/branch/qt4.3.2-ru/ts/assistant_ru.ts?format=raw assistant_ru.ts] | ||
* [http://trac.crossplatform.ru/qtrtt/browser/branch/qt4.3.2-ru/ts/designer_ru.ts?format=raw designer_ru.ts] | * [http://trac.crossplatform.ru/qtrtt/browser/branch/qt4.3.2-ru/ts/designer_ru.ts?format=raw designer_ru.ts] |
Версия 08:24, 24 июня 2009
Для перевода пользовательского интерфейса инструментов Qt (QT Linguist, QT Designer, QT Assistant) на русский язык необходимы исходные файлы переводов для русского языка (*_ru.ts). Эти файлы обычно расположены в каталоге %QTDIR%\translations.
Содержание |
Исходные файлы перевода
В данный момент переводом ts-файлов занимется команда qt-l10n-ru.
Команда Qt RTT внесла вклад в перевод этого и других файлов для Qt 4.3.2. Перевод файлов этой можно взять здесь:
Установка перевода
- Поместите файлы *_ru.ts в каталог %QTDIR%\translations
- Создайте скомпилированые файлы перевода (*_ru.qm), одним из следующих способов (для каждого файла *_ru.ts):
- Откройте файл *_ru.ts спомощью QT Linguist, в меню "Файл" выберите "Релиз";
- В командной строке, в каталоге %QTDIR%\translations, скомандуйте
lrelease file_name.ts
- Запустите нужный инструмент (например, QT Assistant), интерфейс должен быть переведен.
Замечание: В некоторых системах имя локали может включать не только язык, но и страну. Например, ru_RU, поэтому может понядобится переименовать qm-файлы с *_ru.qm в *_ru_RU.qm.
Актуализация перевода
(предстоит написать)