Редактирование: Gettext в приложениях Windows собранных CMake с использованием MinGW

Материал из Wiki.crossplatform.ru

Перейти к: навигация, поиск
Внимание: Вы не представились системе. Ваш IP-адрес будет записан в историю изменений этой страницы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Длина этой страницы составляет 30 килобайт. Страницы, размер которых приближается к 32 КБ или превышает это значение, могут неверно отображаться в некоторых браузерах. Пожалуйста, рассмотрите вариант разбиения страницы на меньшие части.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы изменения вступили в силу.
Текущая версия Ваш текст
Строка 5: Строка 5:
При этом подразумеваем, что приложение будем собирать с использованием компилятора [http://ru.wikipedia.org/wiki/MinGW MinGW] при помощи системы кросс-платформенной сборки [http://ru.wikipedia.org/wiki/CMake CMake].
При этом подразумеваем, что приложение будем собирать с использованием компилятора [http://ru.wikipedia.org/wiki/MinGW MinGW] при помощи системы кросс-платформенной сборки [http://ru.wikipedia.org/wiki/CMake CMake].
-
После запуска приложение просто будет выполнять печать в консоль строки ''"Привет, мир!"'' и завершаться.
+
После своего запуска, приложение просто будет выполнять печать в консоль строки ''"Привет, мир!"'' и завершаться.
Данное руководство не является панацеей или каким-то определенным рецептом при решении данной задачи,  
Данное руководство не является панацеей или каким-то определенным рецептом при решении данной задачи,  
Строка 18: Строка 18:
# [http://ru.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows ОС Microsoft Windows] - операционная система семейств XP/Vista/7 и т.п.
# [http://ru.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows ОС Microsoft Windows] - операционная система семейств XP/Vista/7 и т.п.
# [http://ru.wikipedia.org/wiki/MinGW MinGW] - порт пакета утилит и компиляторов GCC для Microsoft Windows.  
# [http://ru.wikipedia.org/wiki/MinGW MinGW] - порт пакета утилит и компиляторов GCC для Microsoft Windows.  
-
# [http://ru.wikipedia.org/wiki/CMake CMake] - кросс-платформенная система автоматизации сборки программного обеспечения из исходного кода.
+
# [http://ru.wikipedia.org/wiki/CMake CMake] - кроссплатформенная система автоматизации сборки программного обеспечения из исходного кода.
# [http://ru.wikipedia.org/wiki/Gettext Gettext] - библиотека проекта GNU для интернационализации.
# [http://ru.wikipedia.org/wiki/Gettext Gettext] - библиотека проекта GNU для интернационализации.
Строка 56: Строка 56:
Скачиваемый пакет является полным набором всех необходимых файлов для локализации приложения,
Скачиваемый пакет является полным набором всех необходимых файлов для локализации приложения,
-
т.е. содержит как ''runtime'' компоненты, так и компоненты для разработки программ.  
+
т.е. содержит как RunTime компоненты, так и компоненты для разработки программ.  
'''Установка:'''
'''Установка:'''
Строка 65: Строка 65:
При этом, интересующими нас директориями будут являться:
При этом, интересующими нас директориями будут являться:
-
* ''D:\GnuWin32\bin''    - директория ''runtime'' компонентов
+
* ''D:\GnuWin32\bin''    - директория runtime компонентов
* ''D:\GnuWin32\include'' - директория заголовочных файлов [http://ru.wikipedia.org/wiki/Gettext Gettext] для разработчика
* ''D:\GnuWin32\include'' - директория заголовочных файлов [http://ru.wikipedia.org/wiki/Gettext Gettext] для разработчика
* ''D:\GnuWin32\lib''    - директория линкуемых библиотек [http://ru.wikipedia.org/wiki/Gettext Gettext] для разработчика
* ''D:\GnuWin32\lib''    - директория линкуемых библиотек [http://ru.wikipedia.org/wiki/Gettext Gettext] для разработчика
Строка 72: Строка 72:
== Создание дерева директории исходных кодов проекта ==
== Создание дерева директории исходных кодов проекта ==
-
Итак, локализовать мы будем простое консольное приложение (которое сами же и напишем и соберем) на два языка: ''русский'' и ''немецкий''.
+
Итак, локализовать мы будем простое консольное приложение (которое сами же и напишем и соберем) на два языва: ''русский'' и ''немецкий''.
 +
 
 +
При этом, наш проект будет иметь такую структуру директорий:
-
При этом, наш проект будет иметь следующую структуру директорий:
 
  /SourceTestProject
  /SourceTestProject
  |->main.cpp
  |->main.cpp
Строка 83: Строка 84:
  |
  |
  |->CMakeLists.txt
  |->CMakeLists.txt
 +
где:
где:
* ''/SourceTestProject'' - директория исходных кодов нашего проекта
* ''/SourceTestProject'' - директория исходных кодов нашего проекта
Строка 91: Строка 93:
== Создание директории сборки проекта ==
== Создание директории сборки проекта ==
-
Сборку проекта с использованием [http://ru.wikipedia.org/wiki/CMake CMake] лучше всего производить вне директории нашего проекта чтобы не засорять её продуктами компиляции, а также для исключения случайной модификации исходных файлов директории проекта.  
+
Сборку проекта с использованием [http://ru.wikipedia.org/wiki/CMake CMake] лучше всего производить вне директории нашего проекта,
 +
чтобы не замусоривать её, а также для исключения случайной модификации исходных файлов директории проекта.
 +
Да и вообще, сборка вне директории с исходным кодом является "правилом хорошего тона".
-
{{Замечание | Да и вообще, сборка вне директории с исходным кодом является "правилом хорошего тона".}}
+
Поэтому для сборки, параллельно директории проекта, создадим директорию сборки:
-
Поэтому для сборки, параллельно директории проекта создадим директорию сборки:
 
  /..
  /..
  |->/SourceTestProject
  |->/SourceTestProject
  |->/build-project
  |->/build-project
 +
где:
где:
* ''/..''                - какая-то родительская директория
* ''/..''                - какая-то родительская директория
Строка 130: Строка 134:
Скопируем/переместим этот файл куда нибудь, например, пусть он будет находится в корне диска ''D:''
Скопируем/переместим этот файл куда нибудь, например, пусть он будет находится в корне диска ''D:''
 +
  D:\MyBuildEnv.bat
  D:\MyBuildEnv.bat
Строка 174: Строка 179:
* ''string localedir("./locale")'' - это имя каталога в котором будут находится бинарные файлы переводов.
* ''string localedir("./locale")'' - это имя каталога в котором будут находится бинарные файлы переводов.
* ''gettext("Hello, world!")''    - собственно строка, которую будем локализовать на разные языки.
* ''gettext("Hello, world!")''    - собственно строка, которую будем локализовать на разные языки.
 +
{{Замечание | Функция ''bind_textdomain_codeset(domain.c_str(), "CP866")'' нам необходима для корректного отображения кириллических символов в консоли и использовать ее нужно только в том случае, если мы имеем консольное приложение. Если же у нас приложение имеет GUI, то использовать данную функцию нельзя (или можно, но нужно вместо кодировки ''CP866'' указать кодировку ''CP1251''). Дело в том, что в Windows в консоль выводятся символы в кодировке ''CP866'', но в GUI приложения в кодировке ''CP1251''!}}
{{Замечание | Функция ''bind_textdomain_codeset(domain.c_str(), "CP866")'' нам необходима для корректного отображения кириллических символов в консоли и использовать ее нужно только в том случае, если мы имеем консольное приложение. Если же у нас приложение имеет GUI, то использовать данную функцию нельзя (или можно, но нужно вместо кодировки ''CP866'' указать кодировку ''CP1251''). Дело в том, что в Windows в консоль выводятся символы в кодировке ''CP866'', но в GUI приложения в кодировке ''CP1251''!}}
Строка 183: Строка 189:
{{Замечание | Да и у нас, в исходном коде приложения (см. ''main.cpp'') задано именно такое расположение каталога локализации.}}
{{Замечание | Да и у нас, в исходном коде приложения (см. ''main.cpp'') задано именно такое расположение каталога локализации.}}
 +
{{Замечание | В данном случае речь идет о структуре каталогов уже готового (т.е. собранного приложения)
{{Замечание | В данном случае речь идет о структуре каталогов уже готового (т.е. собранного приложения)
и никоим образом это не относится к описанному в '''Создание дерева директории исходных кодов проекта'''. }}
и никоим образом это не относится к описанному в '''Создание дерева директории исходных кодов проекта'''. }}
Поддиректории в этой директории должны иметь определенную структуру, например:
Поддиректории в этой директории должны иметь определенную структуру, например:
 +
  /InstallTestProject
  /InstallTestProject
  |-> test.exe
  |-> test.exe
Строка 213: Строка 221:
* один находится в корне проекта с исходными кодами
* один находится в корне проекта с исходными кодами
  /SourceTestProject/CMakeLists.txt
  /SourceTestProject/CMakeLists.txt
 +
* другой находится в корне директории /po c переводами
* другой находится в корне директории /po c переводами
  /po/CMakeLists.txt
  /po/CMakeLists.txt
Строка 219: Строка 228:
===Содержимое файла /SourceTestProject/CMakeLists.txt===
===Содержимое файла /SourceTestProject/CMakeLists.txt===
 +
Ниже приведено содержимое файла с подробными комментариями:
Ниже приведено содержимое файла с подробными комментариями:
<source lang="cmake">
<source lang="cmake">
Строка 259: Строка 269:
===Содержимое файла /po/CMakeLists.txt===
===Содержимое файла /po/CMakeLists.txt===
 +
Ниже приведено содержимое файла с подробными комментариями:
Ниже приведено содержимое файла с подробными комментариями:
<source lang="cmake">
<source lang="cmake">
Строка 308: Строка 319:
Генерация бинарных файлов переводов происходит у нас в несколько этапов:
Генерация бинарных файлов переводов происходит у нас в несколько этапов:
 +
# Сначала из всех ''*.cpp'' файлов проекта извлекаются всё то, что подлежит переводу, и создается файл-шаблон ''*.pot'' (команда ''$xgettext'').
# Сначала из всех ''*.cpp'' файлов проекта извлекаются всё то, что подлежит переводу, и создается файл-шаблон ''*.pot'' (команда ''$xgettext'').
# Далее, по очереди проверяется наличие готовых исходных файлов переводов ''*.po'' разных языков и на их основе и основе шаблона ''*.pot'' создаются обновленные файлы переводов ''*.po'' (команда ''$msgmerge''). При этом, исходные файлы переводов остаются нетронутыми. {{Замечание | Это сделано для исключения модификации файлов в директории исходных кодов.}}  
# Далее, по очереди проверяется наличие готовых исходных файлов переводов ''*.po'' разных языков и на их основе и основе шаблона ''*.pot'' создаются обновленные файлы переводов ''*.po'' (команда ''$msgmerge''). При этом, исходные файлы переводов остаются нетронутыми. {{Замечание | Это сделано для исключения модификации файлов в директории исходных кодов.}}  
Строка 340: Строка 352:
Для этого, редактируем их любым доступным образом и добавляем нужные сообщения:
Для этого, редактируем их любым доступным образом и добавляем нужные сообщения:
 +
* для ''po\de\messages.po''
* для ''po\de\messages.po''
  ...
  ...
Строка 345: Строка 358:
  msgstr "Hallo Welt!"
  msgstr "Hallo Welt!"
  ...
  ...
 +
* для ''po\ru\messages.po''
* для ''po\ru\messages.po''
  ...
  ...
Строка 366: Строка 380:
При успехе в консоль отобразится примерно следующее:
При успехе в консоль отобразится примерно следующее:
 +
  D:\SVN\lang_test>cd ..\build
  D:\SVN\lang_test>cd ..\build
   
   
Строка 416: Строка 431:
В итоге, в директории ''d:\install'' получим следующую структуру каталогов:
В итоге, в директории ''d:\install'' получим следующую структуру каталогов:
 +
  /install
  /install
     |->/Program Files
     |->/Program Files
Строка 426: Строка 442:
                         |            |->test.mo
                         |            |->test.mo
                         |->/ru
                         |->/ru
-
                              |->/LC_MESSAGES
+
                            |->/LC_MESSAGES
-
                                      |->test.mo
+
                                    |->test.mo
{{Замечание | Как видно, файлы переводов теперь вместо расширений ''*.gmo'' имеют расширение ''*.mo'', процесс переименования файлов произошел в процессе установки приложения. }}
{{Замечание | Как видно, файлы переводов теперь вместо расширений ''*.gmo'' имеют расширение ''*.mo'', процесс переименования файлов произошел в процессе установки приложения. }}
Строка 439: Строка 455:
После выполнения в консоли увидим:
После выполнения в консоли увидим:
 +
  D:\SVN\inst\Program Files\test>bin\test.exe
  D:\SVN\inst\Program Files\test>bin\test.exe
  Привет, мир!
  Привет, мир!

Пожалуйста, обратите внимание, что все ваши добавления могут быть отредактированы или удалены другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Wiki.crossplatform.ru:Авторское право). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!


Шаблоны, использованные на текущей версии страницы: